Атанасов, Боян

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Л.Гроервейдл
Дата создания: 13.10.2011
Бóян Атанасов (1909-1997)

Бóян Атанасов (1909-1997) - болгарский дипломат и литератор-переводчик. Спас от нацистов двадцать еврейских семей в Париже в 1940 году.

Содержание

Ранние годы

Родился в 1909 году. Его отец воевал на Первой мировой войне в чине майора. В детстве вся семья испытала голод и лишения вследствие послевоенной разрухи.

Учился на юридическом факультете Софийского университета.

Жену звали Феодора.

Работа в Париже

Атанасов прибыл во Францию в 1938 году. Он был вторым секретарём посольства Царства Болгарии в Париже, и это была его первая дипломатическая должность за рубежом. В это время у него был двухлетний сын, и жена ждала второго ребёнка.

В начале войны он отправил жену и ребёнка поездом в Болгарию. В июне 1940 года, когда посольство было переведено в Виши, он был назначен временным управляющим болгарским посольством в Париже. С ним был оставлен бухгалтер Калинов.

Спасение евреев и антифашистов

В посольство обращались граждане Болгарии для помощи в возвращении на родину. Атанасов сумел достать у немецких военных властей три вагона для своих пассажиров и подписал посольский чек на оплату проезда (на что не имел полномочий).

Среди тех, кто бежал из Парижа были около двадцати еврейских семей, а также бывшие добровольцы, воевавшие за испанских республиканцев. Некоторые из них были без болгарских документов. Он прятал их на несколько недель в здании посольства, пока готовились документы и утрясались бюрократические процедуры для проезда в поезде через Германию. Всё это время бухгалтер Калинов покупал продукты для всех, рискуя быть пойманным военной полицией.

Немецкий дипломат заметил в списке еврейские имена и потребовал вычеркнуть их. Но Атанасов пригрозил, что перенесёт дело на уровень министров иностранных дел, и нацист испугался служебных неприятностей.

Затем Атанасов выдал всем беженцам болгарские паспорта с визами и отправил на поезде в Болгарию по общему билету с другими эвакуирующимися гражданами Болгарии.

Атанасов действовал на свой страх и риск, не спрашивая разрешения болгарского МИДа.

После войны

Девять лет спустя, после службы в Лиссабоне, Вашингтоне и Лондоне Атанасов с семьёй вернулся в Болгарию. У него было три сына: Богдан, Васил и Пенчо. Через несколько недель после прибытия он был уволен из МИДа как неблагонадёжный элемент (непролетарского происхождения, беспартийный, слишком долго пребывал за границей).

Он вступил в артель бывших юристов, лишённых лицензии, которые работали стекольщиками, но через неделю они попросили его уйти — слишком много стекла бил. Атанасов нашёл работу в партийно-пропагандистском журнале «Bulgaria Today», где переводил тексты с болгарского языка на иностранные.

В свободное время он переводил на болгарский язык шедевры мировой литературы: Вольтера, Бальзака и Мопассана. Выйдя на досрочную пенсию, он перевёл публицистическую книгу «Безмолвная весна» Рэйчел Карсон, направленную против загрязнения окружающей среды, чем снова нажил неприятности. После этого он занимался борьбой за охрану природы. Впоследствии он переводил на болгарский произведения Свифта, Хемингуэя, Фолкнера и Хеллера.

Документальные следы

13 апреля 2005 года Бояну Атанасову была посмертно выражена признательность Яд ва-Шема за «гуманное поведение в условиях, когда такого поведения не хватало».

22 сентября 1993 года Боян Атанасов дал интервью доктору Энн Фрид. Видеокассета находится в архиве Энн и Роя Фридов в Американском Мемориальном музее Холокоста в Вашингтоне, округ Колумбия.

Его потомки живут в Лос-Анджелесе.

См. также

Источники