История евреев в Шотландии
Регулярная статья | |
Л.Гроервейдл | |
7/07/2012 | |
|
Часть серии статей об |
Хронология еврейской истории |
История евреев по странам
В странах ислама |
Периоды еврейской истории: |
Авраам · Исаак · Иаков |
|
История еврейского народа вне Страны Израиля со II по VII вв. |
Новое время (XVI—XVIII вв.)
Евреи в Польше и России |
Новейшее время (XIX—XX вв.)
|
Категории: |
История еврейского народа |
Самая ранняя дата прибытия евреев в Шотландию не известна. Хотя возможность того, что евреи посетили Шотландию во времена Римской империи с римским завоеванием южной Британии не может быть исключена, нет никаких исторических фактов об их присутствии.
Первые конкретные исторические ссылки на евреев в Шотландии - с XVII-го века. Подавляющее большинство шотландских евреев сегодня - ашкенази, которые поселились в Эдинбурге, затем в основном в Глазго в конце XIX века. Большая часть истории евреев в Шотландии - часть общей истории евреев в Великобритании, и шотландский аспект, как правило, маргинален.
Содержание |
От средневековья до унии с Англией
Свидетельства о евреях в средневековой Шотландии скудные, но в 1190 году епископ Глазго запретил церковникам "уступать их бенефиции за деньги, взятые взаймы у евреев".[1] Евреи в данном контексте могли быть английскими. Впрочем, это было время первых еврейских погромов в Англии, и некоторые евреи могли бежать на территорию Шотландии. После указа об изгнании евреев из Англии в 1290 году также, возможно, некоторые из них уехали в Шотландию.[2] То, что никогда не было изгнания евреев из Шотландии и государственных преследований евреев там может быть объяснено как большей веротерпимостью, так и отсутствием евреев.
В средние века большая часть торговли в Шотландии была с континентальной Европой. Шерсть из пограничных аббатств была основной статьей экспорта страны во Фландрию и Нидерланды. Шотландские порты вели торговлю с портами Балтийского моря, Польши и Литвы. Еврейские купцы могли прибывать оттуда для торговли, но прямых доказательств этому не существует.[3]
В обращении Шотландии к папе римскому (6 апреля 1320) о признании государственной независимости содержатся слова "в глазах Бога нет разницы между эллином и иудеем, скоттом и англичанином". На эту фразу до сих пор иногда ссылаются британские евреи.
Первым известным истории евреем в Эдинбурге был Давид Браун, упомянутый в 1691 году,[4] незадолго до Акта об унии 1707 года.[5] Браун заявил, что будет жить и торговать в городе.[6]
После заключения унии
Большинство еврейской иммиграции в Великобританию произошло после индустриализации (конец XVIII века)., Евреи в Шотландии подвергались действию различных антиеврейских законов, как в Великобритании в целом. Когда Оливер Кромвель вернул евреев в страну в 1656 году, он должен был иметь влияние на то, что они могут находиться к северу от границы.
Шотландия была под юрисдикцией "Еврейского билля", принятого в 1753 году, но отмененного в следующем году.
Первый выпускник Университета Глазго, про которого было открыто известно, что он еврей был Леви Майерс в 1787 году. В отличие от своих английских современников, шотландские студенты не были обязаны принимать религиозные присяги.
В 1795 году некий Герман Лион из Германии купил участок кладбища в Эдинбурге. Он переехал в Шотландию в 1788 году. Теперь этот участок ничем не отмечен, но на карте Картографического общества 1852 года он обозначен как «еврейский склеп».[6]
Первая еврейская конгрегация в Эдинбурге была основана в 1816 году, в Глазго в 1823 году.[7] В Абердине - в 1893. Еврейское кладбище в Данди показывает, что еврейская община там жила на протяжении XIX века.
Айзек Коэн, шляпник, житель Глазго, был принят в число граждан города 22 сентября 1812 года. Первым евреем, похороненным 12 сентября 1832 года на кладбище Глазго был Йосеф Леви, торговец пером и жертва холеры. Это произошло за год до официального открытия кладбища, часть которого была продана еврейской общине заранее за сто гиней.[8] Доктор Ашер Ашер (1837-1889) из Глазго был первым шотландским евреем, занявшимся медициной. Он был автором книги Еврейский обряд обрезания (1873).
С 1878 года евреи вошли в шотландскую аристократию, когда Ханна Ротшильд, дочь Майера Амшеля Ротшильда, вышла замуж за Арчибальда Примроуза, 5-го графа Розбери.
Евреи, уехавшие от преследований в Российской империи, поселились в крупных городах Великобритании, включая Шотландию, в первую очередь в Глазго (особенно в бедной части города), затем в Эдинбурге и Данди, Абердине, Гриноке и Эре. Русские евреи надеялись использовать Шотландию как перевалочный пункт на пути в Северную Америку. Те, кто не смог заработать на трансатлантическое путешествие, осели в Глазго.[9]
XX и XXI века
Иммиграция продолжилась в XX веке; в 1905 году прибыло около 8,000 евреев.[10]
Беженцы от нацизма и Второй мировой войны пополнили шотландскую еврейскую общину, которая, по оценкам, достигла 80 000 в середине XX-го века.[11] Существенно, что еврейское население Соединённого Королевства доходило до 500,000, но сократилось почти до наполовину к нашему времени.[12]
Один из главных идеологов Британского союза фашистов Александер Ровен Томсон был шотландцем. Освальд Мосли прибыл с визитом в Шотландию, но в Эдинбурге подвергся нападению коммунистов и шотландских националистов, а также членов "Протестантской акции", которые считали его группу итальянскими (т.е. католическими) агентами.[13] Арчибальд Моул Рамсей, шотландский политик, заявил, что Вторая мировая война - это еврейская война и был единственным членом парламента от Шотландии, интернированным в силу Уложения о защите 18B. В районе Горбалс местные политики, создававшие проблемы правительству, не имели антисемитских чувств.[14]
По данным переписи 2001 года, примерно 6400 евреев жили в Шотландии, большинство из них в Эдинбурге (около 1000), Глазго (5000) и в меньшей степени Данди. Еврейское население Шотландии по-прежнему является преимущественно городским.
Шотландское общество по предотвращению жестокого обращения с животными вступило в конфликт с общиной Абердина по поводу кошерного забоя скота на рубеже XXI-го века.
Как и у христианстве, доля практикующего религию еврейского населения продолжает снижаться, а многие молодые евреи или вступили в гражданский брак, или в брак с представителями других конфессий. Шотландский евреи эмигрировали также в большом количестве в США, Англию и страны Британского Содружества по экономическим причинам, как и другие шотландцы.
В марте 2008 года Брайан Уилтон разработал еврейский вид тартана - шотландской клетчатой шерстяной ткани[15] для хабадского раввина Менделя Джейкобса из Глазго; этот сорт сертифицирован Шотландским управлением тартана.[16][17] Цвета еврейского тартана: синий, белый, серебристый, красный и золотой. По словам Джейкобса: "бело-голубой представляют цвета шотландского и израильского флагов, с центральная золотая линия представляет золото из библейской скинии Ковчега Завета и многие церемониальные сосуды ... серебро с украшениями, которые украшают Свиток Закона и красный представляет традиционное красное вино для кидуша".[18]
"Скотс-идиш"
Шотландский идиш - это имя, данное еврейскому народному говору - гибриду между речью равнинных шотландцев и идишем, который распространился в нижней Шотландии в первой половине XX-го века. Шотландский историк литературы Дэвид Дэйчес описывает это в своей автобиографической книге о своём эдинбургском еврейском детстве, Два слова (Two Worlds).[19]
Дэйчес исследует социальную стратификацию эдинбургского еврейского общества в межвоенный период, отметив, что фактически существовала классовая пропасть между двумя частями общества. С одной стороны, высоко образованные и хорошо интегрированные группы, которые стремились сочетать ортодоксальный раввинизм и современные светские идеи, с другой говорящие на идише группы, считавшие наиболее удобным сохранение стиля жизни восточноевропейских гетто. Идишеязычное населения выросло в Шотландии в XIX веке, но к концу XX-го века большинство из них перешло к использованию английского языка. Креольский язык из идиша и шотландского диалекта английского - связанное с этим явление в середине этого периода.
Живущий в Глазго еврейский поэт Эй. Си. Джейкобс также определяет свой язык как шотланский идиш.[20]
Был даже случай, когда еврейские иммигрант, который обосновался в шотландских горах, не говорил по-английски, а мог говорить только на гэльском и идише.[21]
Еврейская община в наше время
Сейчас все еврейские общины Шотландии представлены Шотландским советом еврейских общин (SCoJeC).
Евреи фигурируют в качестве персонажей в современной шотландской литературе, кино и телефильмах.[22][23]
Многие лица еврейского происхождения стали в современной Шотландии знаменитыми артистами, политиками, учёными и т.д.
См. также
Литература
- Collins Dr. KE, Borowski E, and Granat L – Scotland's Jews – A Guide to the History and Community of the Jews in Scotland (2008)
- Levy, A – The Origins of Scottish Jewry
- Phillips, Abel – A History of the Origins of the First Jewish Community in Scotland: Edinburgh, 1816 (1979)
- Glasser, R – Growing Up in the Gorbals, Chatto & Windus (1986)
- Shinwell, Manny – Conflict Without Malice (1955) – autobiography
- Conn, A (editor) – Serving Their Country- Wartime Memories of Scottish Jews (2002)
- Kaplan, H L – Jewish Cemeteries in Scotland in Avotaynu, Vol.VII No 4, Winter 1991
Источники и ссылки
- Статья "History of the Jews in Scotland" в английском разделе Википедии
- Scottish Council of Jewish Communities
- The Jewish History Resource Center Project of the Dinur Center for Research in Jewish History, The Hebrew University of Jerusalem
- The Virtual Jewish History Tour – Scotland
- Jewish Encyclopedia on Scotland
- Edinburgh Hebrew Congregation
- Scottish Jewish Archives Centre
- Aberdeen Hebrew Congregation
- Jewish Year Book (JYB)
- Daiches, David (1956), Two Worlds, Cannnongate edition 1987, p. 119f, ISBN 0-86241-148-3
Примечания
- ↑ Scotland. jewishvirtuallibrary.
- ↑ Caldwell Hirschman, Elizabeth & Yates, Donald N., When Scotland Was Jewish, ISBN 978-0-7864-2800-7, <http://www.mcfarlandpub.com/book-2.php?id=978-0-7864-2800-7>
- ↑ History. electricscotland.com.
- ↑ Edinburgh Hebrew Congregation
- ↑ Edinburgh Jewish History. Edinburgh Hebrew Congregation.
- ↑ 6,0 6,1 Jewish history. ehcong.com.
- ↑ Glascow. sefarad.org.
- ↑ D Daiches, Glasgow, Andre Deutsch, 1977, p.139-40
- ↑ R Glasser, Growing Up in the Gorbals, Chatto & Windus, 1986
- ↑ Scotland. jewishencyclopedia.
- ↑ Macleod, Murdo (20 August 2006). "Rockets can't keep Scots from their Israeli roots". The Scotsman.
- ↑ Pigott, Robert. Jewish population on the increase, BBC News (21 May 2008).
- ↑ Cullen, Stephen (26 December 2008), Nationalism and sectarianism 'stopped rise of Scots fascists', Herald, <http://www.heraldscotland.com/nationalism-and-sectarianism-stopped-rise-of-scots-fascists-1.898494>
- ↑ Fleischmann, Kurt The Gorbals and the Jews of Glasgow. European Sephardic Institute.
- ↑ Jewish Tartan. Scottish Tartans Authority. Проверено 1 мая 2010.
- ↑ Schwartzapfel, Beth (17 July 2008). "Sound the Bagpipes: Scots Design Jewish Tartan". Forward. Проверено 1 May 2010.
- ↑ В XIX веке в Шотландии завёлся обычай, чтобы каждый клан имел свой особый рисунок на ткани, из которой шились кильты - традиционные шотландские мужские юбки, надеваемые на всякие фольклорные фестивали. Очевидно, реб Мендель имеет в виду, что шотландские евреи - тоже шотландский клан. Л.Г.
- ↑ Hamilton, Tom (16 May 2008). "Rabbi creates first official Jewish tartan". Daily Record. Проверено 1 May 2010.
- ↑ David Daiches, Two Worlds, 1956, Cannnongate edition 1987, ISBN 0-86241-148-3, p. 119f.
- ↑ Relich, Mario The Strange Case of A. C. Jacobs.
- ↑ Scotland’s Century (Real Player). BBC Radio Scotland (1999).
- ↑ The Fabulous Bagel Boys
- ↑ Backalenick, Irene From Glasgow Bat-Mitzvohs to the New York Rock Scene.