Луцатто, Моше Хаим (РаМХаЛь)

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
(перенаправлено с «Луцатто, Моше Хаим»)
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Академический супервайзер: д-р Арье Ольман


Файл:Moshe Chaim Luzzatto (ramhal) - Wall painting in Acre, Israel.jpg
р.Моше Хаим Луцатто (настенная картина в Акко)

Моше Хаим Луццатто (Luzzatto, Moshe Chaim, акроним רַמְחַ"ל - «Рамхаль»; 1707, Падуя — 1747, Кфар-Ясиф около Акко ) — каббалист, драматург, поэт и моралист.

Содержание

Ранние годы

Луццатто происходил из одной из самых старинных еврейских семей Италии. В юном возрасте освоил латынь, был хорошо знаком с итальянской культурой своего времени, в том числе с естественными науками и, в особенности, с литературой. Луццатто происходил из одной из самых старинных еврейских семей Италии. С детства проявлял исключительные способности. Помимо Библии, Талмуда, Мидраша и hалахической литературы Луццатто был хорошо знаком с итальянской культурой своего времени, в том числе с естественными науками и, в особенности, с литературой. Латынью он владел так же свободно, как и ивритом.

Учителями Луццатто были Ицхак Кантарини (1644–1723), падуанский раввин, писатель и врач, обучавший его поэзии и светским наукам, и Иешаяhу Бассан (умер в 1739 г.), который занимался с ним главным образом каббалой и стал его другом и покровителем.

Время деятельности Луцатто, Моше Хаим (РаМХаЛь) в истории иудаизма

Ошибка: неверное или отсутствующее изображение

Кружок каббалистов

Луццатто возглавил кружок молодых людей из Италии и Восточной Европы - студентов Падуанского университета, собиравшихся для совместного изучения каббалы. Он верил в голос Божьего посланца, возвестивший ему в 1727 г. скорое пришествие избавителя. «Голос свыше» диктовал Луццатто его каббалистические писания, лишь малая часть которых сохранилась и была опубликована. Откровения «магида» Луццатто поверял своему кружку, который превратился в тайное общество, пытавшееся ускорить пришествие Машиаха с помощью каббалистических формул и заклинаний.

Эту деятельность описал член кружка Иекутиэль Гордон в нескольких письмах. Одно из них попало в руки противника саббатианства М. Хагиза (1672–1751), который усмотрел в нем описание деятельности группы еретиков-саббатианцев. Хагиз обратился к раввинам Венеции с предостережением против опасности, которую, по его мнению, представляла эта группа; раввины, в свою очередь, обратились за разъяснением к И. Бассану, который пытался защищать своего любимого ученика.

В последовавшем ожесточенном споре приняли участие многие видные раввины Италии. В доме Луццатто провели обыск. Раввины расценили найденные материалы как доказательство занятий практической каббалой (колдовством). Они напоминали, что холостому человеку моложе 40 лет вообще не следует браться за каббалу.

После долгой борьбы Луццатто согласился отдать свои каббалистические писания на хранение И. Бассану, воздерживаться от записи откровений «магида» (по крайней мере, до своего прибытия в Эрец-Исраэль) и преподавания каббалы (1730). Но этот компромисс не привел к разрешению конфликта.

Последние годы жизни

В 1731 г. Луццатто поехал в Мантую и женился на дочери раввина Давида Финци, устранив тем самым одно из возражений против его занятий каббалой (неженатому эти занятия не рекомендовались). Он продолжал ею заниматься, вопреки обещанию.

Спор вокруг его взглядов продолжался. Раввинат объявил ему херем, а его сочинения приговорил к сожжению (3 декабря 1734 г.).

Файл:Headstone of Moshe Chaim Luzzatto in Tiberias.jpg
Могила Моше Хаима Луцатто над Кинеретом

Луццатто, потерявший к тому времени все свое состояние, вынужден был покинуть Италию и отправиться в Германию. Во Франкфурте-на-Майне раввинат принудил его дать торжественное обещание бросить занятия каббалой, никого не обучать этой науке, ни устно, ни по книгам.

Луццатто отправился в Амстердам (1735), где португальские евреи его очень хорошо приняли. Ему была даже назначена общиной субсидия, от которой он отказался, предпочитая зарабатывать свое пропитание гранением алмазов. Устроившись, он выписал своих родителей в Амстердам. Там он много писал и читал лекции, но преподаванием каббалы не занимался. Один раз он посетил Лондон.

В 1743 г. истёк срок его обещания не заниматься каббалой, и он переселился в Эрец-Исраэль. Некоторое время жил в Акко. Переписывался со своими учениками в Падуе. 16 мая 1746 года Луццатто и вся его семья умерли во время эпидемии чумы. Он похоронен в Тверии рядом с рабби Акивой.

Письменные памятники Луццатто

Сохранился первый «кодекс» кружка, основанного Луццатто (подписан в 1731 г.). Он включает три правила, посвященные методам учения, отношениям между членами кружка и Луццатто, а также декларацию целей кружка. Этими целями не должны были быть ни самоусовершенствование (тикун) его членов, ни искупление их личных грехов, но исключительно избавление Шхины и всего Израиля.

Кодекс подписали семь членов кружка, позднее к ним присоединились другие участники, среди них брат Луццатто, а также Моше Давид Валле (1696–1777), который стал одним из руководителей кружка и автором сохранившегося обширного комментария к Библии. Члены кружка верили, что процесс избавления уже начался и должен завершиться через несколько лет. Их праведная жизнь и занятия каббалой должны ускорить этот процесс, в котором им лично предстоит сыграть важную роль.

Из писаний М. Д. Валле можно заключить, что он считал себя Мессией, сыном Давида; другие члены кружка также приписывали себе различные мессианские роли.

О роли, которую Луццатто отводил себе, свидетельствует его комментарий к собственному брачному контракту: Луццатто полагал, что его свадьба отражает мистическое событие в небесных сферах — бракосочетание Моше (Моисея) и Ципоры (невесту Луццатто также звали Ципора), олицетворяющих мужское и женское начала в Божестве. Земную свадьбу Луццатто рассматривал как символ избавления Шхины и ее союза с Божественным супругом. Очевидно, Луццатто считал себя воплощением Моше и верил, что ему предназначено вывести еврейский народ из последнего галута.

Сам Луццатто признавал, что значительное влияние на него оказали произведения саббатианского «пророка» — Натана из Газы: он считал возможным выделить в них приемлемые для нормативного иудаизма элементы. В известной степени Луццатто привлекала саббатианская идея, что грех может служить святой цели; однако саббатианские идеи он подверг изменениям, лишавшим их радикального антагонизма.

Каббалистические сочинения

Среди каббалистических сочинений Луццатто можно выделить две группы: посвященные общим идеям каббалы и их значению для религиозной жизни; излагающие оригинальные каббалистические идеи самого Луццатто.

К первой группе относится сочинение «Клах питхей хохма» («Сто тридцать восемь врат мудрости», 1785) — систематическое изложение лурианской каббалы, в котором Луццатто стремился свести к минимуму мифологический аспект учения И. Лурии и подчеркнуть его теософский аспект.

Введение к этому сочинению под названием «Дерех эц hа-хаим» («Путь древа жизни»), в котором объясняется религиозная ценность изучения каббалы, неоднократно издавалось отдельной книгой и пользовалось большой популярностью. К этой же группе относится сочинение «Хокер у-мекубал» («Исследователь и мистик», 1785), написанное в виде диалога между философом и каббалистом и являющееся ответом на критику каббалы рационалистами в среде итальянского еврейства.

Известны также его "Маамар hа-икарим" ("Эссе об основах Торы"), "Даат твунот" (Познание разума) - воображаемый диалог души и разума.

Во второй группе сочинений наиболее значительным является «Зоhар тиньяна» («Второй Зоhар»), написанное, как и собственно Зоhар, на арамейском языке. Большая часть этого сочинения утрачена; лишь отдельные его части были впоследствии напечатаны под названием «Мегиллат старим» («Свиток тайн»), «Разин гнизин» («Сокровенные тайны», первое издание 1889) и «Тикуним хадашим» («Новые поправки», 1955).

Хотя в этих сочинениях Луццатто использовал литературную форму и язык Зоhара, они посвящены почти исключительно идее избавления. Старым идеям каббалы об избавлении Луццатто придает новую форму и структуру, подробно рассматривая роль, которую предстоит сыграть в нем мессианским героям и сфирот.

Опубликованы также фрагменты дневника Луццатто, в которых описываются первые откровения «магида». Проблемы избавления и история души Мессии рассматриваются в коротких трактатах Луццатто «Аддир ба-маром» («Великий на небесах», первое издание 1886) и «Маамар hа-геула» («Трактат об избавлении», 1889).

Луццатто считал, что распространение каббалистической мысли, объяснение постулатов и понятий каббалы играет решающую роль в нравственном прогрессе.

Влияние Луццатто на еврейскую религию

Спустя значительное время после смерти Луццатто его моралистические труды получили широкое распространение среди евреев Восточной Европы. Важнейшим из них является написанная в Амстердаме (1740) книга «Месилат иешарим» («Путь праведных»).

Популярность этой книги объясняется тем, что в ней дается систематическое перечисление всех препятствий на пути к религиозно-этическому совершенству. Книга написана в библейском стиле, отличном от стиля раввинистической литературы. В ней встречаются некоторые философские термины, однако каббалистический элемент отсутствует.

Книга неоднократно переиздавалась и переводилась на многие языки. Наряду с трактатом Бахьи Ибн Пакуды «Ховот hа-левавот», книга Луццатто стала одним из самых авторитетных сочинений, посвященных этике иудаизма. В некоторых иешивах Восточной Европы ее заучивали наизусть. Сочинения по этике «Дерех hа-Шем» («Путь Господень», первое издание 1896) и «Даат твунот» («Познание разума», первое издание 1889) также способствовали его репутации мудреца и святого.

Поэзия и драматургия

Луццатто — автор многочисленных поэтических произведений, лишь часть которых издавалась. Собрание его стихотворений было опубликовано в 1944–45 гг. исследователем его творчества Шимоном Гинзбургом. Поэтический талант Луццатто проявился в богатстве и пластичности образов и в мастерском владении ивритом. Его стихи написаны в старинной манере ивритской поэзии в мусульманской Испании и в Италии эпохи Ренессанса.

Некоторые из опубликованных стихотворений Луццатто посвящены религиозным темам; они содержат каббалистические и мессианские мотивы. Иногда Луццатто снабжал свои религиозные стихи мистическими комментариями. Он написал также много молитв и 150 стихотворений в форме псалмов, которые не сохранились.

Большой известностью пользуются его три драмы в стихах. «Маасе Шимшон» («Деяния Самсона», 1727) была написана в качестве иллюстрации к правилам риторики, изложенным им в трактате «Лешон лимудим» («Язык учения»).

Вторая и наиболее значительная пьеса Луццатто «Мигдал оз» («Крепкая опора», 1737) написана в форме итальянской пасторальной драмы того времени, но Луццатто придал ее сюжету столь характерные еврейские черты, что некоторые критики усматривают в ней каббалистическую аллегорию.

Последняя пьеса Луццатто «Ла-иешарим тхила» («Праведным слава», 1743) в аллегорической форме выражает чувства человека, подвергающегося преследованиям (по-видимому, чувства самого Луццатто в результате споров о его идеях). Вместе с тем, в пьесе выражена вера автора в конечную победу справедливости.

Произведения Луццатто, особенно «Мигдал оз», оказали значительное влияние на литературу Хаскалы, особенно ее поэзию и драму. Ее представители, отрицательно относившиеся к каббале, восхищались пьесами Луццатто, игнорируя его каббалистические сочинения и мессианские претензии.

Произведения Луццатто, особенно «Мигдал оз», оказали значительное влияние на литературу Хаскалы, особенно ее поэзию и драму. Ее представители, отрицательно относившиеся к каббале, восхищались пьесами Луццатто, игнорируя его каббалистические сочинения и мессианские претензии.

Роль Луццато в истории еврейской культуры

Луццатто занимает особое место в истории еврейской культуры. В отличие от своих предшественников — еврейских мыслителей Италии (Л. Модена, Азария бен Моше деи Росси), Луццатто не подвергал сомнению основы еврейской религии, несмотря на свою тесную связь со светской итальянской культурой.

Создавая драматические поэмы в итальянском стиле, Луццатто сохранял верность традиционному иудаизму. Хотя при жизни Луццатто подвергался преследованиям, он, в отличие от других еврейских писателей XVIII в., был равно признан тремя главными духовными течениями в еврействе XIX в.

Многие представители Ѓаскалы считали Луццатто-драматурга своим предшественником; некоторые исследователи видят в нем одного из основоположников новой литературы на иврите. Представители движения Мусар в иешивах Литвы изучали моралистические сочинения Луццатто до Талмуда.

Существует мнение, что хасидизм Бешта усвоил каббалистические идеи Луццатто. Таким образом, все стороны творчества Луццатто оказали плодотворное влияние на еврейскую культуру последующей эпохи.

Высказывания великих мудрецов о РаМХаЛе

Знаменитый Виленский Гаон (рабби Элиягу из Вильны) говорил, что если бы Рамхаль жил в его время, он пошел бы пешком в Италию, чтобы учиться у него.

Однажды у рабби Дов Бера, магида из Межерича, спросили, почему рабби Моше-Хаим Луцатто скончался так рано. Магид ответил, что его поколение было недостойно понять его гениальность и святость.

Мировоззрение

Свой первый трактат "Лешон лимудим" ("Язык учения") Луцатто написал в возрасте 17 лет. Этот трактат по риторике посвящен изучению закономерностей, которым подчиняются языки в целом и иврит в частности.

Большинство книг Рамхаля — о скрытой части Торы, и о них сказано, что «Рамхаль описывает строение духовных миров так, как будто сам присутствовал при их сотворении». Одной из отличительных особенностей работ Луцатто является системный подход. Это можно проследить в основных работах Луцатто. «Дерех-Ѓашем» («Путь Творца») систематичекое описание основ еврейской духовности. «Месилат-Йешарим» («Путь праведных», 1740) — компендиум философской этики, опирающейся на разум, также отражает этот подход.

Литература

  • Раби Моше Хаим Луцатто. Основы / Пер. Пинхос Зидман. Иерусалим: Швут Ами, 1995.
  • Раби Моше Хаим Луцатто. Путь Творца / Пер. Пинхос Зидман. Иерусалим: Швут Ами, 1997.
  • Рабейну Моше-Хаим Луцато. Даат Твунот. Диалог об основах мироздания. С коммент. рава Хаима Фридлендера и переводом на русский язык Л.-А. Саврасова / Общ. ред. Р. И. Полищука. Иерусалим: Швут Ами, 2003.
  • Луцатто М. Х. Очерк об основах иудаизма. 2001.
  • Моше Хаим Луцатто. Месилат Йешарим («Путь праведных»)/ Пер. рава Л.Саврасова (текст с параллельным переводом на русский язык) Иерусалим Тора Лишма 2006.
  • Нечипуренко В. Н. Еврейская философия и каббала: Сефер Йецира; 32 пути Мудрости; Объяснение десяти сефирот рабби Азриэля из Жероны (новые переводы с древнееврейского). — Ростов н/Д: Изд-во Юж. федер. ун-та, 2007. (Глава «Философия и каббала в трактовке Моше Хаима Луцатто». С. 368—403).
  • Раби Моше Хаим Луцатто. Путь Творца
  • Раби Моше Хаим Луцатто. Очерк об основах иудаизма

Источники

Примечания

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья Луццатто Моше Хаим в ЭЕЭ