Объявление: Тур-мидраш-2017: Испания, Португалия, Гибралтар с 13 по 21 июня:
Днем – экскурсии с Яаковом Луфтом,
по вечерам уроки и дискуссии с Пинхасом и Нехамой Полонскими

Маршрут: Мадрид-Саламанка-Гарда-Порту-Коимбра-Лиссабон-Бельмонте-Каштело_де_Виде-Севилья-Гибралтар-Кадис-Кордова-Гранада-Толедо-Мадрид. Итого 9 дней, полный кошерный пансион с шеф-поваром, €1490 с человека, включая всё (кроме полета). Те, кто хочет участвовать напишите Пинхасу Полонскому на ppolonsky@gmail.com
-----------------------------

Сакциер, Мотл-Герш Абрамович

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Мотл Сакциер
מאָטל סאַקציִער
Портрет
Род деятельности:

поэт, драматург, деятель еврейского театра

Дата рождения:

1907 год(1907)

Место рождения:

местечко Леово, Бессарабия

Гражданство:

Израиль

Подданство:

СССР

Дата смерти:

1987 год(1987)

Место смерти:

Тель-Авив

Сакциер, Мотл (מאָטל סאַקציִער, Мотл-Герш Абрамович Сакциер, 1907, местечко Леово, Бессарабия, ныне Молдова, – 1987, Тель-Авив) - поэт, драматург, деятель еврейского театра. Писал на идише.

Биографические сведения

После хедера и государственной «народной школы» Сакциер учился в гимназии. С середины 1920-х был рабочим в Бухаресте.

Э. Штейнбарг одобрил ранние поэтические опыты Сакциера. Впервые стихи Сакциера были опубликованы в журнале «Идиш» (Бухарест) в 1928 г.; в том же году он поступил учиться в Венскую педагогическую семинарию.

В 1929 г. переехал в Париж, работал на заводе. Лирический цикл этого периода «Мансардише лидер» («Стихи, написанные на мансарде») стал заметной вехой в творчестве поэта.

В 1931 г. вернулся в Румынию, участвовал в деятельности молодежной писательской группы «Юнг Румение» при журнале «Шойбн» (редактор Я. Штернберг). С 1934 г. работал секретарем литературного еженедельника «Ди вох» (Бухарест, редактор М. Альтман).

Стихи Сакциера публиковались также в еврейских периодических изданиях «Инзл» (Бухарест), «Черновицер блетер» (Черновцы), «Литерарише блетер» (Варшава) и других. В 1936 г. вышел первый поэтический сборник Сакциера «Дерфар» («За это»), отличавшийся искренностью, эмоциональностью, оригинальностью метафорического строя.

В 1940 г. ушел от фашистского румынского режима в Бессарабию, только что присоединенную к Советскому Союзу. Сакциер принял участие в создании Государственного еврейского театра Молдавии (Кишинев), стал заведующим его литературной частью, написал пьесу «Ройте померанцн» («Красные померанцы», 1941). Женился на актрисе театра.

После нападения гитлеровской Германии на Советский Союз эвакуировался с театром в Среднюю Азию, был мобилизован в Красную армию и в течение года служил в строительном батальоне. После демобилизации работал в «Театре малых форм» Сиди Таль, написал для театра пьесу «Ди соним аф целохес» («Назло врагам», 1945); эстрадно-сатирический спектакль по пьесе имел громадный успех. После войны Сакциер вместе с театром приехал в Черновцы, написал пьесу «Лахн из гезунт» («Смех - это здоровье», 1947).

Весной 1949 г. в связи с разгромом еврейской культуры был арестован по открытому 16 февраля т. н. «делу № 5390» бессарабских еврейских литераторов. В конце сентября того же года осуждён на десять лет исправительно-трудовых лагерей и вместе с писателями Альтманом, Якиром и Гайсинер-Ривкиным отправлен в Куйбышев, откуда вместе с Альтманом — переправлен на строительство БАМ в лагерь Тайшет.

Сидел до 1955 года, после чего реабилитирован. Написанный им в заключении роман «Идише шнайдерс» («Еврейские портные») был изъят и, вероятно, уничтожен.

После освобождения Сакциер работал режиссёром в русских и молдавских труппах, а также при Черновицкой филармонии с Сиди Таль, написал для её группы новую пьесу «Ин а гутер шо» («В добрый час», 1959), писал стихи и очерки в «Советиш Геймланд». Песни на стихи Сакциера, написанные композитором Зиновием Компанеецом, исполняла Нехама Лифшиц, а за рубежом известный бас Сидор Беларский.

В 1967 году стал одним из зачинателей Кишинёвского Народного Еврейского Театра (художественный руководитель Рувим Левин), для которого написал инсценировку «Найе Касрилэвке» (Новая Касриловка) по мотивам произведений Шолом-Алейхема и Аврума Гольдфадена и где работал до самого закрытия театра в 1972 году.

В 1972 г. переехал в Израиль. Стихи и эссе Сакциера публиковались в израильской печати на идише («Голдене кейт», «Бай зих», «Исроэл-штиме», «Иерушалаимер алманах»). Был связан с сложившейся вокруг Иерусалимского альманаха группой поэтов.

Книги, вышедшие в 1970–80-е гг. «Мит фарботенем блайер» («Запретным карандашом», Т.-А., 1977), «Дер шайтер бам вег» («Костер у дороги», Т.-А., 1978), «Тойбн ойф антене» («Голуби на антенне», Т.-А., 1982), «А Шпур Афн Вэг» (След на пути, 1986) — пронизаны скорбью потерь, осознанием драматизма бытия, но, наряду с этим — ощущением кровной связи с судьбой народа, радостью обретения родины.

Посмертно вышел сборник, посвященный жизни и творчеству писателя «Поэт ун менч: Мотл Сакциер» («Поэт и человек...», Т.-А., 1990).

Сын писателя — известный скульптор Борис (Барух) Сакциер (род. 1942) — среди прочего автор монумента Янушу Корчаку в музее Яд ва-Шем.

Литература

  • דערפֿאַר (дэрфар — потому), Бухарест, 1936.
  • מיט פֿאַרבאָטענעם בלײַער (мит фарботэнэм блайер — запретным карандашом), И. Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1977.
  • שײַטער בײַם װעג (шайтэр бам вэг — костёр у дороги), И. Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1978.
  • טױבן אױף אַנטענע (тойбм аф антэнэ — голуби на антенне), Х. Лейвик-Фарлаг: Тель-Авив, 1982.
  • אַ שפּור אױפֿן װעג (a шпур афн вэг — след на пути), Х. Лейвик Фарлаг: Тель-Авив, 1986.
  • מאָטל סאַקציִער: פּאָעט און מענטש (Мотл Сакциер: поэт ун мэнч — поэт и человек, составление и редакция Лейзер Подрячик), И. Л. Перец-Фарлаг: Тель-Авив, 1990.
  • באָריס סאַנדלער: דער ענין נומער 5390 — פֿון די קגב אַרכיװן (Борис Сандлер: «Дэр иньен нумэр 5390 - фун ди КГБ архивн» — Дело № 5390: из архивов КГБ), Йерушолаимэр Алманах: Иерусалим, 1992.
  • Летящие тени, Стихи еврейских поэтов Бессарабии в переводе с идиша Рудольфа Ольшевского, Кишинёв, 2000.

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья САКЦИЕР Мотл в ЭЕЭ