Рокер, Рудольф

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
(перенаправлено с «Рудольф Рокер»)
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Моше Гончарок
Дата создания: 06/03/2011
Рудольф Рокер
Портрет работы Б. Немировского, ок. 1920 г. (с факсимильной подписью Р. Рокера)

Рудольф Рокер (Rudolf Rocker, רודאָלף ראָקער - идиш, 25 марта 1873 г., Майнц — 19 сентября 1958 г., Моэген, штат Нью-Йорк) — активный участник международного анархо-синдикалистского движения, общественный деятель, публицист, писатель-историк.

Содержание

Биография и общественно-политическая деятельность

Родился в не-еврейской семье. Был вторым сыном литографа Георга Филиппа Рокера и Анны Маргариты Рокер. Отец скончался через четыре года после рождения Рудольфа. Семье удалось избежать бедности только благодаря помощи крестного отца Рудольфа Карла Наумана, члена Социал-демократической партии Германии (СПДГ). Науман стал образцом подражания для мальчика. В 1877 году мать Рудольфа умерла и ребёнок был отправлен в католический приют, откуда убегал дважды. Будучи вынужден работать, в том числе юнгой на судне, Рокер устроился на работу в типографию, следуя примеру дяди Карла. Благодаря обширной библиотеке Карла Наумана Рудольф Рокер познакомился с разнообразной литературой: среди его приоритетов были Е. Дюринг, Ф. Лассаль, А. Бебель, романы В. Гюго. Читая, Рокер регулярно обсуждал прочитанное с окружающими. В результате его работодатель стал первым, кого он обратил в социализм. Знакомится с трудами Иоганна Моста и Михаила Бакунина; вступает в СДПГ.

Из протеста против централизма и «обуржуазивания» партии он присоединяется сначала к внутрипартийной оппозиции, «Молодым». На съезде партии в Эрфурте в 1891-м году из партии исключаются течения, склоняющиеся к анархизму. Рокер вынужден найти своим организаторским и ораторским талантам применение вне партии, пока ещё не вступая с руководством последней в открытый конфликт. Государственные преследования принуждают его покинуть Германию. В 1892 г. он отправляется во Францию, где вступает в контакты с рабочим движением и знакомится с еврейскими рабочими. Ко времени пребывания в Париже относятся его знакомства с Ш. Раппопортом (С. Ан-ским) и Хаимом Житловским. В 1895 году, уже в Лондоне, он пользуется этими контактами. Он хотя и хочет вернуться в Германию, но отказывается нести военную службу.

Рокер знакомится с анархистами Луизой Мишель и Эррико Малатестой. Вдохновленый романом Джона Генри Маккой «Darkest London», он посетил Ист Энд, бедняцкий район Лондона, населенный в значительной степени еврейскими эмигрантами из Российской империи, и был потрясен нищетой, которую встретил там. Результатом стало его присоединение к еврейской анархистской группе «Арбейтер фрайнд» (АФ, Arbeter Fraint, идиш – אַרבײטער פרײַנד ) . Здесь он встретил будущую спутницу жизни Милли Виткоп. Когда в 1897 году пара пыталась эмигрировать в США, и их не пустили из-за нежелания оформлять официальный брак, слова Виткоп: «Любовь всегда свободна. Когда любовь перестает быть свободной, это уже — проституция» попали в заголовки газет.[1]

«Арбейтер фрайнд», первый выпуск, 15.07.1885, Лондон.
«Арбейтер фрайнд», 12.01.1906, Лондон, и парижская перепечатка лондонского издания

Постепенно Рокер становится одной из ведущих фигур еврейского рабочего движения, а затем и всего рабочего движения Лондона и всей Англии.[2] Он талантливый оратор, организатор, писатель и педагог; становится редактором ведущей рабочей лондонской газеты «Арбейтер фрайнд», издававшейся одноименной анархистской группой. Чтобы эффективно работать в еврейском рабочем движении, и чтобы его тексты не искажались при переводе, он изучает идиш.

  • 1907 г. — вместе с Александром Шапиро и Эррико Малатестой избран секретарем Международного анархистского конгресса в Амстердаме. С началом Первой мировой войны Рокер, гневно осуждая Второй (социалистический) интернационал за поддержку национальных правительств, назвал войну «противоречащей всему, за что мы боролись». Вместе с некоторыми другими представителями группы «Арбейтер фрайнд», Рокер открыл сеть бесплатных столовых на время войны. За антивоенные высказывания был арестован и выслан в Германию как шпион, что явилось следствием роста антинемецких настроений в английском обществе в ходе Первой мировой войны
  • В лагерях для интернированных лиц выступает перед другими заключёнными - ок. 140 публичных лекций и речей. Т.к. в лагерях были люди из разных стран мира, вести о Рокере распространяются повсюду.
  • В марте 1918 г. был перемещен в Нидерланды – в соответствии с соглашением об обмене заключенных через Красный Крест. В Голландии он остановился у Фердинанда Ньювенгейса. После отречения и бегства кайзера Вильгельма II Рокер возвращается в Германию в ноябре 1918 г. (по приглашению Фрица Катера, чтобы помочь тому восстановить Свободную Ассоциацию немецких Профсоюзов - Free Association of German Trade Unions (ФВДГ), - вышедшую из СДПГ в 1908 г.).
  • В 1919 г., на двенадцатом национальном конгрессе ФВДГ, организация была переименована в Союз Свободных Рабочих Германии - Free Workers' Union of Germany (ФОД, FAUD) – и приняла новую платформу, написанную Рокером. Союз Свободных Рабочих Германии к 1922-у году расширяется до 150-180 тысяч членов. Рокер избирается в комиссию по прессе, издаёт газету «Der Syndikalist».
  • В 1920 г. ФОД принимал гостей на международной конференцией синдикалистов, которая привела к основанию Международной Ассоциации Рабочих International Workers Association (ИВА) в 1922 г. А. Зухи, А. Шапиро и Р. Рокер стали секретарями организации; Рокер написал ее программу.
  • В 1922-м году был одним из основных организаторов альтернативы Красному интернационалу профсоюзов и Коммунистическому интернационалу (Коминтерн) — Международной Ассоциации Трудящихся (МАТ) в традиции Первого интернационала 1864-го года. Р. Рокер разрабатывает программные документы организации и избирается вместе с Августином Сухи и Александром Шапиро в секретариат МАТ в Берлине. Организует помощь беженцам, в его квартире останавливаются такие известные деятели анархистского движения как Нестор Махно, Бенавентура Дуррути и Франциско Аскасо.
  • В 1933-м году вынужден бежать от нового германского национал-социалистического правительства в США через Швейцарию. Его известность облегчает ему жизнь в изгнании. Среди друзей, помогавших ему - Альберт Эйнштейн. Рокеру удаётся вывезти с собой из Германии манускрипт своей программной книги «Национализм и культура». Архив МАТ попадает в руки нацистов. Если во время Первой мировой войны Р. Рокер выступал против военных действий любой стороны и спорил поэтому с П.А. Кропоткиным, то теперь он выступает за войну против нацистской Германии. В США он также развивает активную деятельность, пишет теоретические труды и выступает с лекциями.
  • Среди друзей Р.Рокера были такие личности, как всемирно известные анархисты Пётр Кропоткин, Эмма Голдман, Александр Беркман, Диего Абад де Сантилан, Макс Нетлау, Эрих Мюзам и другие. Он является автором биографий Фриц Катера, Иоганна Моста и Макса Нетлау.
Портрет Р. Рокера кисти его сына, Ф. Рокера

В еврейском анархистском движении Р. Рокер являлся одной из самых уважаемых личностей, наряду с Кропоткиным. В первую очередь, это связано с тем, что он был редактором трех анархистских изданий на идиш и популяризатором еврейской секулярной литературы. Многие труды Рокера были переведены на идиш и опубликованы в периодических изданиях еврейских анархистов в Англии, США и Аргентины, а впоследствии – отдельными изданиями.[3]

Писатель на иврите и идише, еврейский общественный деятель Реувен Брайнин встречался с Рокером во время своего пребывания в Лондоне в 1908 г. Он писал:

Еврейские анархисты в Лондоне представили мне своего руководителя, учителя и ребе, Рокера. Несколько часов я беседовал с ним, и он произвёл на меня лучшее впечатление, чем все анархисты, с которыми я встречался в течение жизни. Рокер - не-еврей, христианин, немец, из Рейнской области... Он производит впечатление очень здорового духом и телом человека... Прекрасный литературный язык... Красивый голос... Он отличный оратор, не имеющий никакого желания покрасоваться перед собеседником. Прирождённый оратор и интересный человек. Он гой, в его сердце нет ни капли еврейской крови, и в прежней жизни своей он не встречал евреев. При его превращении в отличного и учёного анархиста он учил еврейский жаргон, чтение и письмо на нём, и сейчас является редактором анархистского еженедельника на идиш. Он уже напечатал и распространил несколько больших книг в переводах с нескольких языков (так как знает многие языки). Переводил на идиш крупнейшие труды Кропоткина и Элизе Реклю, так же как и крупные научные работы других учёных - анархистов. Распространил перевод на идиш с немецкого книгу Ницше «Так говорит Заратустра». Рокер сказал мне, что выучил приблизительно сто пятьдесят слов на иврите, требующихся ему при издании газеты и книг на идиш. Он говорит на чистом, красивом и богатом немецком языке; он сказал мне, что в своих выступлениях перед обществом евреев-анархистов пользуется лёгким немецким языком с применением идишских и иногда также ивритских слов. Передо мной он извинился: «Я могу писать на идиш, но мне труден разговор на этом языке. Это тяжело немцу по рождению…» Его жена - еврейка, происходящая из ортодоксальной религиозной семьи. Я говорил с ним несколько часов на темы анархизма. Его речь ясна и четка, он знаком с анархистской литературой, изданной на большинстве европейских языков. Рокер - гой - был первым «еврейским анархистом», у которого я нашёл глубокие и обширные познания в теории анархии... Объясняет он очень красиво... Ссылается на Макса Штирнера и считает его крупнейшим философом прошлого века, которого, к сожалению, до сих пор не исследовало и не изучало большинство мудрецов и мыслителей - как он того заслуживает. Его товарищи - еврейские анархисты - очень любят Рокера и называют его - в лицо - «рабби». И действительно, отношение еврейских анархистов в Лондоне к немцу-христианину Рокеру я нашёл в точности отношением хасидов к своему ребе, цадику. Рокер же относится к своим хасидам не как рабби, а как друг и товарищ.[4]

Тираж газеты «Арбейтер фрайнд», с перерывами выходившей до первой половины 1930-х гг., временами достигал 4 тысяч экз.[5]

В Ливерпуле Рокером была основана новая анархистская газета на идише - «Дос фрайе ворт» («Свободное слово»). Впоследствии, спустя много лет, это название позаимствовала одна из анархистских газет, выходивших в Буэнос-Айресе. Ливерпульская «Дос фрайе ворт» впервые увидела свет 29 июля 1898 г.

Портрет Р. Рокера кисти его сына, Ф. Рокера

В 1900 – 1909 гг. в Лондоне Рокер издавал анархистский журнал на идише «Жерминаль», в котором публиковал материалы по теории анархизма, а также переводы европейских литературных классиков.

«…Мы встретились с известным анархистом Рокером. Отец с ним познакомился в 1913 г. в Лондоне после побега из ссылки. Рокер издавал тогда анархистскую газету на идиш. Он был типичным немцем, толстым, светлым, выпивал массу пива, а жена — длинноносая худая еврейка. Их сын, мальчик лет тринадцати, был такой же длинноносый, как мать…»[6]

В начале 1910 г. Лондоне появился Комитет помощи русским анархистам, выпустивший на идише и русском языке собственный бюллетень "Der Hilf-Ruf" (русский заголовок - "В помощь"). Позднее он оформился в "Британский комитет защиты политических заключенных в русских тюрьмах". Р. Рокер был редактором идишеязычной версии бюллетеня.

Рокер выступал на идише с лекциями на темы литературы и искусства, - о творчестве Ибсена, Золя, Уайльда, Стриндберга, Гамсуна, Льва Толстого, а также Шолом-Алейхема, Менделе Мойхер-Сфойрим, И.-Л.Переца. Лекции проходили в помещении лондонского клуба «Арбейтер фрайнд» и, в зависимости от контингента слушателей, проводились на идиш, английском или немецком. Рождённый в семье, имевшей отношение к музыке, Р. Рокер прекрасно разбирался в искусстве (и воспитал в этом же духе своего сына Фермина, в дальнейшем - известного английского художника).

«Жерминаль», первый выпуск, 16.03.1900, Лондон
«Жерминаль», последний выпуск, 01.05.1909, Лондон
«Дер hильф-руф» (под ред. Р. Рокера), Лондон, вып. 1, сентябрь 1910 г.; «В помощь» (рус.-яз.версия бюллетеня), вып. 2, ноябрь 1911 г.

Под руководством Рокера «Арбейтер фрайнд» проводил важную образовательную работу в еврейских профессиональных союзах, приобщая бывшую местечковую публику к европейской (и идишской, в частности) культуре. Его фразы о том, что человек будущего должен быть всесторонне развит, слушатели воспринимали буквально. Авторитет «Рабби» был настолько велик, что на многочасовые лекции приходили и те, кто прежде не выказывал интереса к литературе. Этим, определённым образом, перекидывался мостик между еврейскими рабочими, изолированными в начале своего пребывания в Англии, и местным обществом. Началу успешной адаптации восточноевропейской общины в Британии послужила именно культуртрегерская деятельность лондонских анархистов.

В 1920-1927 гг. «Арбейтер фрайнд» вновь выходит в свет. Потом снова последовал перерыв до 1930 г. и, наконец, путём тягчайших усилий, еврейские анархисты возобновили издание своего печатного органа - до 1932 г., когда газета закрылась окончательно.

Среди учеников Р. Рокера, начинавших деятельность в лондонской группе «Арбейтер фрайнд», - активисты еврейского анархистского движения, выходцы из Российской империи, публицисты Сэм Дрин (Друян, 12.12.1884, Витебск – 3.01.1979, Милуоки), Милли Сабель (Саблинская, 18… - 1972), Роза Роббинс ("Красная Роза", 1885, Киевская губерния – май 1971, Лондон), Яаков Файн (1883, Литва – 1971, Лондон).

В послеволенные годы в США Рокер участвует в деятельности международного анархистского движения, является постоянным подписчиком газеты на идише «Фрайе арбетер штиме» (Нью-Йорк) – основного печатного органа еврейского анархистского движения, в которой время от времени публиковались его статьи. Материалы о Рокере печатались и в других периодических изданиях еврейского анархистского движения - газете «Дос фрайе ворт» (Буэнос-Айрес), журналах «Дер фрайер геданк» (Париж) и «Проблемен» (Тель-Авив).

Труды Р. Рокера переведены на большинство европейских языков. Сам он писал, преимущественно, на трех языках – немецком, английском и идише.

Примечания

  1. Fishman William J. Jewish Radicals: from Czarist Stetl to London Ghetto. New York, 1974, pp. 235-238.
  2. После 17-и лет организационной работы лондонские текстильные рабочие устраивают большую стачку, за которой следуют стачки солидарности. Им удаётся добиться улучшения условий труда. Успех был обеспечен не в последнюю очередь тем, что рабочее движение не раскололось на еврейское и не-еврейское, координатором стачки был Рудольф Рокер (как не-британец и не-еврей).
  3. * רודאָלף ראָקעק. נאַציאָנאַליזם און קולטור. בוכגעמײנשאַפט בײַ דער ײִדישער ראַאציִאָנאַליסטישער - געזעלשאַפט, בוענאָס-אײַרעס, 1949 - (Р. Рокер, Национализм и культура, книгоиздательство при Еврейском рационалистическом обществе, Буэнос-Айрес, 1949).
    • אין שטורעם (גלות-יאָרן). לאָנדאָנער גרופּע "פרײַע אַרבעטער שטימע", 1952
    - В буре (годы изгнания). Издат-во лондонской группы «Фрайе арбетер штиме», 1952.
    • עסײען. ײִדישע ראַציאָנאַליסטישע געזעלשאַפט, בוענאָס-אײַרעס, 1961 - Сб. эссе. Книгоиздат-во при Евр. Рационалистическом обществе, Буэнос-Айрес, 1961.
    • רעװאָלוציִע און רעגרעסיִע. בוענאָס-אײַרעס, 1963 - Революция и регрессия. Книгоиздат-во при Евр. Рационалистическом обществе, Буэнос-Айрес, 1963.
  4. ראובן בריינין. כתבים נבחרים. הקיבוץ הארצי - השומר הצעיו. 1965, עמ.553-554 - Реувен Брайнин. Избранные сочинения. Издание «ha-кибуц ha-арци — ha-шомер ha-цаир», 1965 г., с.553-554.
  5. В 1903 г. тираж «Арбейтер фрайнд» составил 2500 экземпляров, а спустя некоторое время поднялся до 4 тыс. Количество же читателей было во много раз больше. Каждый выпуск газеты многократно переходил из рук в руки и зачитывался до дыр. – М. Гончарок, Пепел наших костров, с. 36-40.
  6. Н. и М. Улановские. История одной семьи. М., 1994, с.60-61. Эти строки – одно из крайне немногочисленных упоминаний о Р. Рокере в русскоязычной литературе. Cм. также: М. Гончарок. Рудольф Рокер и публикации о М.А. Бакунине в журнале "Жерминаль" (Лондон) // Человек из трех столетий (Прямухинские чтения - 2014, международная конференция, посвященная 200-летию со дня рождения М.А. Бакунина). М.: Типография "Футурис", 2015. С.240 - 249.

Избранные труды

  • «Принципы синдикализма», 1919
  • «Der Bankerott des russischen Staatskommunismus» (Банкрот русского государственного коммунизма), 1921
  • «Aus den Memoiren eines deutschen Anarchisten» (Из воспоминаний одного немецкого анархиста), 1974
  • «Anarcho-Syndicalism», 1938
  • «Aufsatzsammlung Band 1: 1919-1933; Aufsatzsammlung Band 2: 1949-1953» (Сборники статей в двух томах), 1980
  • «Der Syndikalismus und seine Aufgaben» (Синдикализм и его задачи), 1924.
  • «Johann Most – Das Leben eines Rebellen» (Иоганн Мост — Жизнь одного бунтаря), 1924.
  • «Hinter Stacheldraht und Gitter» (За колючей проволокой и решеткой), 1925.
  • «Heinrich Heine – ein deutscher Dichter und Prophet» (Генрих Гейне — немецкий поэт и пророк).
  • «Nationalism and Culture» (Национализм и культура), 1939.
  • The London Years. Translated by Joseph Leftwich. London: Robert Anscombe & Co. for the Rudolf Rocker Book Committee, 1956.

Ссылки

Избранная литература о Р. Рокере

  • Avrich Paul. Anarchist Portraits. Princeton: Princeton Univ. Press, 1988.
  • Avrich Paul. Anarchist Voices: An Oral History of Anarchism in America. Princeton: Princeton Univ. Press, 1995.
  • Goncharok Moshe. Iz istorii pressy evreyskogo anarchistskogo dvizhenija. - Vestnik evreyskogo universiteta v Moskve, №2(18). Moskva-Jerusalim, 1998, pp.135-156.
  • Graur Mina. An Anarchist "Rabbi". The Life and Teachings of Rudolf Rocker. St. Martin`s Press, New York. The Magnes Press, The Hebrew University, Jerusalem, 1997.
  • Fishman William J. Jewish Radicals: from Czarist Stetl to London Ghetto. New York, 1974.
  • Fishman William J. East End Jewish Radicals 1875-1914. London, 1975.
  • Rocker Rudolf. The London Years. London, R.Rocker Book Committee, 1956.
  • Lexikon der Anarchie / Encyclpaedia of Anarchy. Deutschland/Germany. Verlag Schwarzer Nachtschatten, 1994 - ...
  • Wienand, Peter (1981), Der "geborene" Rebell: Rudolf Rocker - Leben und Werk. Berlin: Karin Kramer Verlag, pp. 193-194.
  • גראור מינה. העתונות האנרכיסטית ביידיש באנגליה, 1885-1914. - "קשר" מס.6, נובמבר 1989. - Граур Мина. ha-итонут hа-анархистит бе-идиш бе-Англия (Анархистская журналистика на идиш в Англии, 1885-1914 гг.). - «Кешер», журнал Института исследований еврейской прессы при Тель-Авивском университете, №6, ноябрь 1989 г.
  • ווינטשעווסקי מאָריס. געזאַמלטע ווערק. צענטער באַנד, צווייטער טייל. ניו-יאָרק, 1927. - Винчевский Морис. Гезамлте верк. Центер банд, цвейтер тейл (Избранные сочинения, часть вторая). Нью-Йорк, 1927.
  • יאַנאָווסקי שאול-יוסף. ערשטע יאָרן פון ייִדישן פרייַהייַטלעכן סאָציאַליזם. ניו-יאָרק, 1948. - Яновский Шауль-Йосеф. Эрште йорн фун идишн фрайhайтлехн социализм (Первые годы еврейского либертарного социализма). Нью-Йорк, 1948.
  • אברהם פרומקין, "אַ קריסט, װעלכער פאַרשפּרײט קולטור צװישען אידישע מאַסן" - "דער טאָג", 10.04.1926 - Фрумкин, Авраhам. А крист, велхер фаршпрейт культур цвишен идише масн (Христианин, который распространял культуру среди еврейских масс). «Дер Тог» (Н.-Й.), 10.04.1926.
  • רייַזען זאַלמאַן. לעקסיקאָן פון דער ייִדישער ליטעראַטור, פּרעסע און פילאָלאָגיִע. ווילנאַ, 1926-1929. - Райзен, Залман. Лексикон фун дер идишер литератур, пресе ун филологие (Лексикон еврейской литературы, прессы и филологии), т.4. - Вильна, 1929.
  • Гончарок Моше. Очерки по истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм). Иерусалим, «Проблемен», 1998.
  • Гончарок Моше. Пепел наших костров. Очерки истории еврейского анархистского движения (идиш-анархизм). Иерусалим, «Проблемен», 2002.

См. также