Объявление: Тур-мидраш-2017: Испания, Португалия, Гибралтар с 13 по 21 июня:
Днем – экскурсии с Яаковом Луфтом,
по вечерам уроки и дискуссии с Пинхасом и Нехамой Полонскими

Маршрут: Мадрид-Саламанка-Гарда-Порту-Коимбра-Лиссабон-Бельмонте-Каштело_де_Виде-Севилья-Гибралтар-Кадис-Кордова-Гранада-Толедо-Мадрид. Итого 9 дней, полный кошерный пансион с шеф-поваром, €1490 с человека, включая всё (кроме полета). Те, кто хочет участвовать напишите Пинхасу Полонскому на ppolonsky@gmail.com
-----------------------------

Аш, Шалом

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
(перенаправлено с «Аш, Шолом»)
Перейти к: навигация, поиск
Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья
Шолом Аш
שלום אש
Портрет
Шолом Аш в 1940 г.
Род деятельности:

Писатель

Дата рождения:

1 ноября 1880(1880-11-01)

Место рождения:

Кутно, Польша

Гражданство:

Россия, Израиль

Дата смерти:

10 июня 1957(1957-06-10) (76 лет)

Место смерти:

Лондон

Аш, Шалом (1880, Кутно, Польша, – 1957, Лондон) - еврейский писатель и драматург. Писал на идише.

Содержание

Биографические сведения

Был младшим из 10 сыновей в хасидской семье.

Получил традиционное воспитание. С помощью немецкого перевода Псалмов, сделанного М. Мендельсоном, изучил самостоятельно немецкий язык. Подозреваемый родителями в безверии, Аш был вынужден покинуть родительский дом, жил у родственников в местечке, обучая их детей еврейской грамоте и наблюдая жизнь крестьян. Затем переехал во Влоцлавек и зарабатывал на жизнь писанием писем для неграмотных.

В 1900 г. Аш показал свои первые литературные труды на идише и иврите И. Л. Перецу, который посоветовал ему посвятить себя творчеству на идише. В 1900–1903 г. Аш опубликовал в журнале "Дер юд" повесть «Мойшеле» (1900), одну книгу на идише и две на иврите, ряд статей и рассказов, отражающих горькие впечатления юности. В ранних произведениях проявляется влияние А. Рейзена и Х. Д. Номберга, вместе с которыми он жил в Варшаве.

В 1908 году он в первый раз поехал в Эрец-Исраэль и написал серию репортажей о том, что там увидел. Аш участвовал в Черновицкой конференции по идишу в 1908 году. После неё с другими писателями ездил по еврейским общинам Восточной Европы, читал свои произведения и искал поддержки для программы развития и изучения идиша.

Поворотным пунктом в жизни Аша была его встреча с польско-еврейским писателем М.М. Шапиро, на дочери которого он впоследствии женился. Материальная поддержка, оказанная ему М. Шапиро, дала Ашу возможность заняться только литературной деятельностью.

В 1910-1911 гг. Аш ездил по США, собирая материал для своих рассказов.

Во время Первой мировой войны Аш жил в США, затем вернулся в Польшу, а оттуда уехал во Францию. В 1938 г. Аш снова побывал в Эрец-Исраэль, о чём написал роман "Дос гезанг фун тол" - "Песнь долины", а потом поселился в США. Последние годы жизни Аш провел в Бат-Яме (около Тель-Авива). Согласно желанию Аша, дом в Бат-Яме после его смерти превращен в его мемориальный музей.

Часть его коллекции книг и предметов искусства находится в Лос-Анджелесе, а большая её часть и личный архив - в Йельском университет.

Творчество

Впервые мировую известность Ашу принесла его повесть «Штетл» («Городок», 1905), где прозвучали интонации, новые для его собственного творчества и для еврейской литературы вообще: мрачное и унылое изображение еврейской жизни уступило место осознанию ее тепла, сердечности и добродушия. Его первая пьеса, изданная сперва в форме романа, «Митн штром» («По течению», 1904, описывающая потерю веры еврейской молодёжью) упрочила завоеванное им признание. Она была поставлена на польском языке.

Затем последовали драматические произведения, которые были поставлены на русской, польской и немецкой сцене. Наиболее известным из этих произведений является драма «Гот фун некоме» («Бог мести», 1907).

После Черновицкой конференции, на которой он призывал побольше переводить на идиш с иврита, Аш перевёл Книгу Рут.

В психологических и социальных драмах проявляется попытка Аша освободиться от местечкового комплекса. То же характерно для его первого большого романа «Мария» (1913) и его продолжения «Дер вег цу зих» («Путь к себе», 1914). Романы были написаны после того, как Аш побывал в Европе, Палестине (1908) и США; в них отражены общие проблемы евреев всего мира. В повести «Реб Шлойме Ногид» («Шлойме богач», 1913) Аш возвращается в мир местечка; не довольствуясь более лирическими описаниями, он стремится дать этому миру определенную характеристику. Он описывал революцию 1905 года с неприязнью, как отрывающую евреев от их корней.

Социальный роман «Мотке ганев» («Мотке вор», 1917) в целом, несмотря на увлекательный сюжет, лишь тривиальный рассказ о преступном мире; роману «Онкл Мозес» («Дядя Мозес», 1917) не хватает жизненности «Мотке», но он, однако, отличается большой архитектонической целостностью. Он с неприязнью описал жизнь евреев в Америке, считая, что приспособление к ней достигается путём отказа от еврейских ценностей.

Большого успеха достиг Аш в романе «Кидуш hа-Шем» («Во славу Божию», 1919), повествующем о муках евреев в Украине и в Польше в 17 в. при Б. Хмельницком. Перекликается с ним по своему настроению мелодраматичный роман «Ди кишефмахерин фун Кастилиен» («Кастильская колдунья», 1921), рассказывающий о самоотверженной смерти молодой испанской еврейки во имя веры. Как и в других произведениях, Аш противопоставляет здесь серой повседневной еврейской жизни возвышенную атмосферу святого дня отдыха Субботы, а внешнему рабству — «внутреннюю свободу». Несовершенным, изобилующим растянутыми описаниями, является роман «Ди мутер» («Мать», 1919), одна часть которого посвящена польскому еврейству, а другая — Америке.

Гораздо лучше построены «Тойт уртейл» («Смертный приговор», 1924) и «Хаим Ледерерс цуриккумен» («Возвращение Хаима Ледерера», 1927); герой последнего (типичный для персонажей Аша) стремится к идеалу и томится в поисках веры. Другой странствующей душой является Зхария Миркин, герой монументальной трилогии «Фарн мабл» («Накануне потопа», 1929–31), где описывается жизнь евреев в первые десятилетия 20 в. в Петербурге, Варшаве и Москве. Среди других, менее значительных романов Аша следует упомянуть «Готс гефангене» («Пленники Бога», 1933) и «Дер тилим-ид» («Чтец псалмов», 1934). «Байм опгрунт» («Над пропастью», 1937) рисует Германию во время инфляции; роман «Дос гезанг фун тол» («Песнь долины», 1938) посвящен жизни первых поселенцев в Палестине.

Трилогия Аша о возникновении христианства — «Дер ман фун Нойцерес» («Человек из Назарета», 1943), «Апостол» (1949) и «Мария» (1949) — связана с «Псалмопевцем» и тематически с некоторыми ранними рассказами Аша. Она была принята с энтузиазмом американской прессой, но вызвала в целом отрицательную реакцию еврейской прессы. Лишь немногие еврейские критики отметили литературную ценность трилогии.

Некоторые утверждали наличие миссионерского элемента даже в его американском еврейском романе «Ист Ривер» (1946), в его книге о нацистской Германии «Дер бренедикер дорн» («Неопалимая купина», 1946) и в романе «Мойше» («Моисей», 1951). Его последняя книга «Пророк» посвящена Второ-Исайе. В этих произведениях Аш предстает перед читателем, как и в прежних своих творениях, первоклассным рассказчиком, реалистический стиль которого служит средством раскрытия его романтического идеализма.

Аш был глубоко привязан к еврейскому наследию; начав как певец местечка, Аш связал мир литературы на идише с главными течениями европейской и американской культуры и стал первым представителем этой литературы, не только завоевавшим всемирное признание, но и пользовавшимся широкой популярностью у нееврейского читателя.

В 1932 г. Аш получил орден Польской Республики — Polonia Restituta и был избран почетным председателем Союза еврейских писателей (ПЕН клуб писателей на идише).

Литература

  • Mikhail Krutikov, Yiddish Fiction and the Crisis of Modernity, 1905–1914 (Stanford, Calif., 2001);
  • Charles Madison, Yiddish Literature: Its Scope and Major Writers (New York, 1968);
  • Nanette Stahl, ed., Sholem Asch Reconsidered (New Haven, 2004).

Источники

Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья АШ Шалом в ЭЕЭ