Объявление: Тур-мидраш-2017: Испания, Португалия, Гибралтар с 13 по 21 июня:
Днем – экскурсии с Яаковом Луфтом,
по вечерам уроки и дискуссии с Пинхасом и Нехамой Полонскими

Маршрут: Мадрид-Саламанка-Гарда-Порту-Коимбра-Лиссабон-Бельмонте-Каштело_де_Виде-Севилья-Гибралтар-Кадис-Кордова-Гранада-Толедо-Мадрид. Итого 9 дней, полный кошерный пансион с шеф-поваром, €1490 с человека, включая всё (кроме полета). Те, кто хочет участвовать напишите Пинхасу Полонскому на ppolonsky@gmail.com
-----------------------------

Кац, Пине

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к: навигация, поиск
Тип статьи: Регулярная статья
Л.Гроервейдл
Дата создания: 2/03/2016
PinieKatz.JPG

Кац Пине (פּיניע קאַץ, 1882, Гроссулово Тираспольского у. Херсонской губ. – 1959, Буэнос-Айрес) - публицист, переводчик.

Биографические данные

В 15-летнем возрасте стал рисовальщиком вывесок в Одессе. Участвовал в революционном движении.

Переехал в Аргентину в 1889 году. Там начал литературную деятельность. Кац писал стихи, печатался в разных периодических изданиях.

Основал газету "Ди прессе" и был её редактором более 30 лет. Организовал Еврейскую культурную федерацию Аргентины (Идишер культур фарбанд / Federacion de Entidades Culturales Judias de la Argentina).

В первые годы в Аргентине был членом Поалей Цион, затем перешёл на позиции интернационального левого движения.

Написал научный труд «К истории еврейской журналистики в Аргентине» (1929).

Переводил с русского, английского, испанского языков на идиш. По его воспоминаниям, сразу по прибытии он купил в киоске книжку мексиканского автора "Легенды ацтеков" и не мог удержаться, чтобы сразу не перевести её на идиш. Среди переводов – «Дон-Кихот» М. Сервантеса (1950), а также многие книги аргентинских авторов.

Литература

  • צו דער געשיכטע פֿון דער ייִדישער זשורנאַליסטיק אין בוענאָס-אײַרעס (цу дэр гешихтэ фун дэр идишер журналистик ин Буэнос-Айрес), Идише Литератн Ун Журналистн Фарэйн Ин Аргентинэ (Союз еврейских литераторов и журналистов в Аргентине): Буэнос-Айрес, 1929.
  • אַנטאָלאָגיִע פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור אין אַרגענטינע (антологие фун дэр идишер литэратур ин Аргентинэ), Гезэлтшафтлэхэр Комитет: Буэнос-Айрес, 1944.
  • געקליבענע שריפֿטן (геклибэнэ шрифтн — собрание сочинений, в 9 тт.), ИКУФ: Буэнос-Айрес, 1946—1947.
  • פּנקס-װאַרשע (пинкес-Варше — сказание о Варшаве), Буэнос-Айрес, 1955.
  • Pinie Katz, Paginas Selectas, IKUF: Buenos-Aires, 1980.

Источники